BP:
 

Datenbank zur internationalen Berufsbildungszusammenarbeit

Projekte und Veranstaltungen zu beruflicher Bildung weltweit, Informationen zur Berufsbildungszusammenarbeit in mehr als 120 Ländern – die GOVET Projektdatenbank deckt dies ab. Mit wenigen Klicks ermöglicht das Recherche-Tool eine flexible Suche mit detaillierter Ergebnisausspielung.

Datenbank Berufsbildungszusammenarbeit

Arabisch-Deutsches Technisches Wörterbuch (ArabTerm)
Land: Ägypten, Algerien, Bahrain, Dschibuti, Irak, Jemen, Jordanien, Katar, Komoren, Kuwait, Libanon, Libyen, Marokko, Mauretanien, Oman, Saudi-Arabien, Somalia, Sudan, Syrien, Tunesien, Vereinigte Arabische Emirate, Palästina
Ziele und Wirkungen des Vorhabens/Projekts:

Um den Anschluss an das globale Wirtschaftssystem nicht zu verlieren, sind in der Region der Abbau von Sprachbarrieren durch den Aufbau, die Etablierung und Verbreitung standardisierter technischer Fachbegriffe im Arabischen sowie deren Integration in Aus- und Fortbildung wichtig. Gemäß der im BMZ Konzept 156 aufgezeigten Schwerpunkte und Perspektiven der deutschen Entwicklungspolitik trägt das Vorhaben zur Verbesserung von Aus- und Fortbildung bei und befördert indirekt die nachhaltige Wirtschaftsentwicklung und Beschäftigungsförderung. Zudem wird durch die Etablierung von umweltrelevanten Bänden der Wörterbuchreihe (Wasser/ Abwasser, Regenerative Energien) der Schwerpunkt Umwelt mitbefördert. Für Partner aus den arabischen Ländern sind gerade die spezifischen Merkmale der Ausrichtung des Wörterbuchs auf moderne Technologien, die enzyklopädischen Erläuterungen und die Online-Verfügbarkeit sehr wichtig. Die Vereinheitlichung der arabischen Fachsprache ist auch zum Abbau von Barrieren zwischen französisch- und englischsprachigen Fachleuten relevant. Für deutsche und internationale Vorhaben besteht Bedarf an den Übersetzungen von Fachbegriffen, die in ihrem jeweiligen Sektor relevant sind. Ziel: Die im Partnersystem verankerte, kontinuierliche Aktualisierung und Schaffung der begrifflichen Grundlagen in ausgewählten technischen Fachgebieten verbessern den Fachdialog und Wissensaustausch in Ausbildung, Forschung und Wirtschaft in arabischen Ländern. 

Aktuelle Laufzeit: 01.08.2014 - 31.07.2016
Beratungsschwerpunkte: Datenerhebung, Sondierung
Branchen/Berufszweige: Technische Berufe
Berufe:
Beteiligte Akteursgruppen: Bundesministerien, Ressortnahe Einrichtungen, Hochschule/Forschungseinrichtung, Partner vor Ort
Beteiligte Akteure: Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH, Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ), Organisation für Bildung, Wissenschaften und Kultur der Vereinten Nationen (UNESCO), Arab League Education, Culture and Science Organisation (ALESCO), Bureau de Coordination de l'Arabisation, Deutsch-Jordanische Universität, Regionales Zentrum für Erneuerbare Energien und Energieeffizienz (RCREEE), Arab Countries Water Utilities Association (ACWUA), Marokkanisches Büro für Berufsbildungs- und Beschäftigungsförderung (OFPPT), Islamische Organisation für Bildung, Kultur- und Wissenschaft (ISESCO)
Zielgruppen (Kategorien): Auszubildende, Junge Erwachsene, Arbeitnehmer*innen, Bildungspersonal, Multiplikator*innen, Berufsschulen, Unternehmen/Arbeitgeber
Zielgruppe/Begünstigte:
Beschreibung:

Um Wirtschafts- und Bildungssysteme in der MENA Region leistungsfähiger zu machen und einen Zugang zum Wissensstand der internationalen Weltgemeinschaft zu erleichtern, mangelt es neben modernen Informationstechnologien vor allem an arabischsprachigen Fachpublikationen und Lehr- und Lernmaterialien. Studium und Ausbildung erfolgen daher vorwiegend mit englischen oder französischen Materialien, der Fachdialog in der MENA-Region findet häufig ausschließlich in englischer oder französischer Sprache statt. Aufgrund der fehlenden Klarheit über die richtige arabische Entsprechung vieler Fachbegriffe ist ein Ausweichen auf andere Sprachen häufig unumgänglich. Hilfsmittel, wie Wörterbücher und Fachglossare zur Erfassung und Übertragung fremdsprachiger Texte in technischen Fachgebieten stehen nur in geringem Umfang und in mangelnder Qualität zur Verfügung und geben zumeist nicht den aktuellen Forschungs- und Wissensstand wieder. Durch das technische online Wörterbuch ARABTERM wird diese Herausforderung adressiert. ARABTERM ist ein nach Branchen geordnetes allgemein zugängliches Hilfsmittel für die einheitliche Übersetzung von Lehrbüchern, Lehrplänen, technischen Handbüchern und andere fachbezogene Texten. Bislang wurden sechs technische Fachwörterbücher in den Fachgebieten Kfz-Technik, Wassertechnik, Erneuerbare Energien, Elektrotechnik, Transport und Infrastruktur sowie Textilindustrie mit insgesamt über 23.300 Fachtermini veröffentlicht.Die Maßnahme konzentriert sich insbesondere auf die Sicherung der institutionellen und finanziellen Nachhaltigkeit, die Erhöhung der Sichtbarkeit des Projekts, sowie auf die Beratung zum inhaltlichen Ausbau des Online-Fachwörterbuchs ARABTERM. Das Vorhaben berät und unterstützt den Partner bei der kundenorientierten und effizienten Weiterführung und Pflege des Fachwörterbuchs, um eine eigenständige Fortführung des Projektes zu gewährleisten, sowie bei der systematischen Akquise von Drittmitteln, um die finanzielle Nachhaltigkeit des Projektes zu sichern. Durch Maßnahmen zur Erhöhung der Sichtbarkeit wird der systematische Wissensaustausch auf internationaler Ebene in den ausgewählten technischen Fachgebieten verbessert. Außerdem wird der inhaltliche Ausbau des Fachwörterbuchs insbesondere in Nachfrage- und Beschäftigungs-orientierten Sektoren unterstützt.

Potenziale (Anknüpfungspunkte):
Links: http://www.arabterm.org/
Ansprechpartner: Alissa Knobel, alissa.knobel@giz.de